-
1 я перед тобой в долгу
General subject: I owe you oneУниверсальный русско-английский словарь > я перед тобой в долгу
-
2 считать, что мир перед тобой в долгу
General subject: think that the world owes you a livingУниверсальный русско-английский словарь > считать, что мир перед тобой в долгу
-
3 I owe you one
1) Общая лексика: я перед тобой в долгу, я твой должник2) Разговорное выражение: за мной должок3) Сленг: благодарю вас, я ваш должник, с меня причитается -
4 think that the world owes you a living
Общая лексика: считать, что мир перед тобой в долгуУниверсальный англо-русский словарь > think that the world owes you a living
-
5 verpflichten
1. vtj-n zu Stíllschweigen verpflíchten — обязывать кого-л хранить молчание
j-n durch Eid verpflíchten — связывать кого-л клятвой
Beámte auf die Verfássung verpflíchten — накладывать на (государственных) чиновников конституционные обязательства
2) принимать (на работу) (кого-л); заключать (трудовой) договор [контракт] (с работником); приглашать на роль, ангажировать (актёра и т. п.)Die Scháúspielerin ist nach Berlín verpflíchtet wórden. — Актриса имеет договор с берлинским театром.
3) быть обязанным [должным]Ich bin dir zu Dank verpflíchtet. — Я тебе очень обязан. / Я перед тобой в долгу.
Er ist nicht verpflíchtet, das zu tun. — Он не обязан это делать.
2. sich verpflíchten1) обязываться, брать на себя обязательствоzur Árbeit verpflíchten — обязаться выполнить работу.
2) заключить (трудовой) договор [контракт] (о работнике); получить роль [ангажемент] (об актёре и т. п.)Er hat sich auf / für drei Jáhre verpflíchtet. — Он заключил договор [контракт] на три года.
-
6 debito
1. m.1) долг, задолженность (f.)pagare un debito — оплатить долг (colloq. расквитаться с долгом)
è pieno di debiti — он по уши в долгах (у него полно долгов, он в долгу как в шелку)
2) (fig.) долг, обязанность (f.)sentirsi in debito con qd. — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-л.
2. agg.надлежащий, должный3.•◆
debito pubblico — государственный долг4.•ogni promessa è debito — будь хозяином своего слова! (раз посулил, исполни!)
-
7 долг
1сущ.муж., множ. нет (син. обязанность)тивĕç; воинский долг çар çыннин тивĕçĕ; выполнить свой долг харпǎр тивĕçне пурнǎçла ♦ первым долгом нимрен малтан2сущ.муж.множ. долгипарǎм, кивçен; взять в долг кивçен ил; отдать долг парǎм тат; наделать долгов кивçен илсе тултар; я в долгу перед тобой манǎн сан умǎнта парǎм пур♦ по уши в долгах парǎмран тухаймасть; не остаться в долгу пархатарсǎр ан пул, ырǎшǎн ырǎ ту -
8 кӱсын
кӱсындолг, заём; взаймы, заимообразно, в долгКӱсын налаш брать в долг;
кӱсын пуаш дать взаймы;
кӱсын тӱлаш отдать долг.
Киндым кӱсын налаш поян-влак дек огыт кай. М. Шкетан. Хлеб занимать к богачам не ходят.
Чодыра, чодыра! Ме тыйын поянлыкет дене ий еда пайдаланена, сандене кӱсынеш кодшаш огынал. «Мар. ком.» Лес, лес! Мы пользуемся твоим богатством ежегодно, поэтому мы не должны оставаться в долгу перед тобой.
-
9 кӱсын
долг, заём; взаймы, заимообразно, в долг. Кӱсын налаш брать в долг; кӱсын пуаш дать взаймы; кӱсын тӱлаш отдать долг.□ Киндым кӱсын налаш поян-влак дек огыт кай. М. Шкетан. Хлеб занимать к богачам не ходят. Чодыра, чодыра! Ме тыйын поянлыкет дене ий еда пайдаланепа, сандене кӱсынеш кодшаш огынал. «Мар. ком.». Лес, лес! Мы пользуемся твоим богатством ежегодно, поэтому мы не должны оставаться в долгу перед тобой. Ср. кӱсӧ, парым. -
10 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
11 tartozik
[\tartozikott, \tartozikzék, \tartoziknék]Iige. 1. vmihez, vhová принадлежать к чему-л.; входящий во что-л., куда-л.;a Szovjetunió kötelékébe 15 szövetséges köztársaság \tartozikik — в СССР входят 15 союзных республик; a követség személyzetéhez \tartozikik — входить в состав/штат посольства; vmilyen szervezethez \tartozikik — входить в какую-л. организацию; ez a megtörtént eset azok közé \tartozikik, amelyek — … происшедший случай относится к числу…; azon kevesek közé \tartozikik — … он принадлежит к числу тех немногих лиц…; nem \tartozikunk azok közé, akik — … не принадлежим к числу тех, кто …;a kert a házhoz \tartozikik — сад принадлежит к дому;
2. vkire, vmire принадлежать кому-л., чемул.;ez a kérdés is az ő feladatkörébe \tartozikik — и этот вопрос входит в круг его задач; vkinek a hatáskörébe \tartozikik — быть в ведении v. относиться к ведению, v. подлежать ведению кого-л.; ez az ő hatáskörébe \tartozikik — это в его ведении; ez nem \tartozikik az én hatáskörömbe — это не в моей компетенции; a kérdés eldöntése a kormányra \tartozikik — решение вопроса принадлежит правительству; nem tudom, melyik bírósághoz \tartozikik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна;a bíróságra \tartozikik — подлежит суду;
3. átv. (vkire vmire) относиться к кому-л., к чемул.; касаться/коснуться;ez nem \tartozik rám — это ко мне не относится; это меня не касается; это не по моей части; моё дело сторона; ez nem \tartozikik ide — это к делу не относится; nem \tartozikik a nyilvánosságra — не подлежит оглашению;ez rád. \tartozikik — это твоё дело; это касается тебя;
4.büntetőjogi felelősséggel \tartozikik — подлежать уголовной ответственности; erre nem \tartozikom felelni — на это я не обязан отвечать; hiv., rég. erre a váltóra \tartozikom száz rubelt fizetni — по сему векселю повинен я заплатить сто рублей;(köteles) \tartozikik vmit megtenni — он должен v. обязан сделать что-л.;
5.felelősséggel \tartozikik vkinek — нести ответственность перед кем-л.; hálával \tartozikik neki — он должен быть ему благодарен; igen sokkal \tartozikom önnek — я ваш неоплатный должник; számadással \tartozikik a vezetőségnek — он обязанный правлению отчётом;átv.
vmivel \tartozikik vkinek, vminek — обязанный чём-л. кому-л., чему-л.;6.mennyivel \tartozikom? — сколько следует с меня? mennyivel \tartozikik? сколько он должен v. она должна? két rubellel \tartozikik за ним осталось два рубли; tíz rubellel \tartozikik nekem — он мне должен десять рублей; \tartozikol még húsz rubellel — за тобой ещё двадцать рублей; ön száz rubellel \tartozikik neki — ему следует с вас сто рублей; most már nem \tartozikunk egymásnak biz. — теперь мы квиты; II(adós) \tartozikik vkinek — оставаться в долгу; быть должным кому-л.;
!!84)\tartozikik" oldal — дебет; !!84)\tartozikik" rovat — рубрика дебета; расходmn.
, ker. (csak állandósult szókapcsolatokban) !!84)\tartozikik" egyenleg — дебетовое сальдо;
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Отречение Николая II — Отречение императора Николая II от престола отречение от престола Российской империи последнего российского императора Николая II, произошедшее 2 (15) марта 1917 года и ставшее одним из ключевых событий Февральской революции… … Википедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
долг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? долга, чему? долгу, (вижу) что? долг, чем? долгом, о чём? о долге и в долгу; мн. что? долги, (нет) чего? долгов, чему? долгам, (вижу) что? долги, чем? долгами, о чём? о долгах взятое взаймы,… … Толковый словарь Дмитриева
Наль и Дамаянти — Подсчитано, что «Махабхарата» больше чем наполовину состоит из «вставных» рассказов, основное содержание которых война Пандавов и Кауравов. Строй «Махабхараты», подобно боевому строю закованных в медь воинов, время от времени раздвигался … Энциклопедия мифологии
Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… … Большая биографическая энциклопедия
Аверин, Олег Георгиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Аверин. Олег Аверин … Википедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия